Ranskalaista laulurunoutta sisältää Charles Baudelairen, Alfred de Musset´n ja Paul Verlainen runoja 1800-luvulta. Tunteikas runoteos sykkii henkevyyttä ja voimaa. L.Onervan käännös ilmestyi alunperin vuonna 1912.

Charles Pierre Baudelaire (1821-1867) oli Pariisissa syntynyt ranskalainen runoilija, kääntäjä, esseeprosaisti ja kriitikko.
Alfred Louis Charles de Musset (1810-1857) oli ranskalainen kirjailija ja runoilija.
Paul Marie Verlaine (1844-1896) oli ranskalainen runoilija.

“IMPROMPTU

Vastaukseksi kysymykseen:
Mitä on runous?

Seurata tahtoa vailla tunteen leijaa,
tuutuna tuulen, mi kultatähkiä heijaa,
sielun varjona varrella elämän retken
ikuistaa haave heljä hukkuvan hetken,
neronsa jylhiä käskyjä kuulla ja täyttää
runoilijan tehtävä on: siks voi hän vaihtaa
riemuksi murheen, muuttaa katseen mi kaihtaa,
tähdeksi taideluoman herkän ja aran,
helmeksi kyynelparan.
Tään hän on tulkki untensa uskonnon,
toivonsa ainut, onnensa korkein se on!”

(Alfred de Musset)

L.Onerva (1882-1972) oli suomalainen runoilija, joka toimi myös opettajana ja kriitikkona sekä ranskalaisen runouden suomentajana.

Hinta
12,30 €

Otava 1912, ntamo 2012, 978-952-215-199-5

Ostoskorisi

Ostoskorisi on tyhjä

Yhteensopivat

Samankaltaiset