Valikoima sisältää neljä valistusfilosofi ja kirjailija Denis Diderot’n (1713–1784) aiemmin suomentamatonta tekstiä: tarinoita ja dialogeja, joista jokaisessa huomion kohteeksi tulee nainen – kuitenkin niin, että “dialogin kumppaniksi tai aiheeksi ei sovi nainen, joka pysyy aikakauden tyypittelyissä eikä riko missään sovinnaisuuden rajoja” (suomentaja Jan Blomstedt jälkisanoissaan). Hurskaaksi kuvattu Marsalkatar de *** lipsuu Diderot’n kanssa rupatellessaan ja tämän johdattelemana roolistaan, ja toisaalta ainakin sukulaisten viettelijättärenä pitämä Mlle de La Chaux osoittautuu rakkaudessaan mitä sovinnaisimman uskolliseksi. Taitavasti suomennettu valikoima vie lukijan 1700-luvun säätyläissalonkeihin, rikastaa kuvaamme kirjailijasta ja asettaa samalla monia edelleen aiheellisia kysymyksiä sukupuolten välisistä suhteista ja avioliittoinstituution paradokseista.

Teos julkaistaan ntamo P&C -sarjassa.

Denis Diderot (1713–1784) oli ranskalainen valistuksen ajan filosofi, taidearvostelija ja kirjailija, joka on tunnettu erityisesti toimittamastaan tietosanakirjasta, vuosina 1751–1772 ilmestyneestä teoksesta Encyclopédie. Häneltä on aiemmin suomennettu teokset Rameaun veljenpoika ja Jaakko fatalisti ja hänen isäntänsä.

Jan Blomstedt on helsinkiläinen kirjailija, kääntäjä, kriitikko ja dosentti.

Hinta
18,20 €

150×170 mm, 144 sivua, ISBN 978-952-215-577-1, paperikantinen. Ulkoasu Make Copies, Kannen kuvat Jean-Honoré Fragonard (1732—1806), La Lettre d’amour, Jeune fille jouant avec un chien, takakannen kuva Louis-Michel van Loo (1707—1771), Diderot. OVH eur 26,00; verkkohinta eur 18,20.

Ostoskorisi

Ostoskorisi on tyhjä

Yhteensopivat

Samankaltaiset